解析:(But anyone who does not have to sell is keeping away—定语从句修饰主语)-\-主句,(waiting for confidence to return)-\-doing做状语. 翻译:但那些不一定非得卖东西的人就一直远...
something that is disposable is designed to be thrown away after you have used it once or a few times 老外一般用 disposable形容那些只能用一两次的东西,一次性筷子、一次性手套...
更多内容请点击:“一次性的”英文怎么说?当然不是 "one-time" !(音频版)